Those who follow Jesus Christ because of His miracles honour His power in all the miracles which it produces. But those who, making profession to follow Him because of His miracles, follow Him in fact only because He comforts them and satisfies them with worldly blessings, discredit His miracles, when they are opposed to their own comforts.
John 9: Non est hic h*mo a Deo, quia sabbatum non custodit. Alii: Quomodo potest h*mo peccator haec signa facere?189
Which is the most clear?
This house is not of God; for they do not there believe that the five propositions are in Jansenius. Others: This house is of God; for in it there are wrought strange miracles.
Which is the most clear?
Tu quid dicis? Dico quia propheta est. Nisi esset hic a Deo, non poterat facere quidquam.[190]
835. In the Old Testament, when they will turn you from God. In the New, when they will turn you from Jesus Christ. These are the occasions for excluding particular miracles from belief. No others need be excluded.
Does it, therefore, follow that they would have the right to exclude all the prophets who came to them? No; they would have sinned in not excluding those who denied God, and would have sinned in excluding those who did not deny God.
So soon, then, as we see a miracle, we must either assent to it or have striking proofs to the contrary. We must see if it denies a God, or Jesus Christ, or the Church.
836. There is a great difference between not being for Jesus Christ and saying so, and not being for Jesus Christ and pretending to be so. The one party can do miracles, not the others. For it is clear of the one party that they are opposed to the truth, but not of the others; and thus miracles are clearer.
837. That we must love one God only is a thing so evident that it does not require miracles to prove it.
838. Jesus Christ performed miracles, then th