You guys have this all wrong with all the references to the mountain. The vehicle was named after Rainier Wolfcastle from the Simpsons.
Simply viewing any episode with him in it clearly yields the correct pronunciation. :)
You guys have this all wrong with all the references to the mountain. The vehicle was named after Rainier Wolfcastle from the Simpsons.
Simply viewing any episode with him in it clearly yields the correct pronunciation. :)
But the car was not named No Va. It was named Nova, which means the same thing in Spanish as it does in English.
Ed
Same thing as in English, a star that suddenly changes in intensity.
Ed
Actually, EE.UU. Double letters because the words they abbreviate re in plural forms.
And in Philadelphia ("filalfia"), Missourri ("mzurruh"), Toronto ("tronno"), and Newark, New Jersey ("Nork, N'jeyzy")
And there's some magical pronunciation difference between the two?
Have you never heard someone say in English that it's a "Nogo"?
What dialect of French is that?
So what? The urban legend, which is that people in Mexico (them dumb furriners) didn't buy the car because they thought the name meant "no go", isn't credible. It's been pointed out that it doesn't mean that and that there is a word that it matches exactly and means something different.
Did many people in the US buy a Yugo because it kind of sounds like "you go"?
Brian Rodenborn
Only if you are an uneddicated hoosier. The rest of us say, "mzurree".
Brian Rodenborn
No, 'new' is 'nuevo' in Spanish. Babelfish offers "It novates" which is nonsense. I'm surprised. Babelfish is generally better than that.
Big difference: 'nova' is pronounced 'NO-va' and 'no va' is pronounced 'no-VA.'
Only when talking about a Yugo.
Neo-French, a variant of Pseudo-French.
Wrong, genuis. It's Mount ren-YAY.
Explodes. :-)
No one would have suddenly *not* bought the car due to the name, but a bad name can lower sales. This is why the muscle cars were named Mustang, Firebird, Barracuda, etc.... Do you think that the Mustang would have sold nearly as well if it had been named the Holstein?
Spoken exclusively by stutterers?
That's a supernova. Not the same thing.
Let's fly out there. I wanna see everyone laugh their ass off at you.
RLM
No it isn't. I was in a hotel room and I think they used babelfish to translate the guest service directory. It was talking about using the control on the wall to regulate the unity of the airconditioned. Plus the keyboard on the computer was setup wrong. It was set to french, but didn't match the layout of the keyboard. I just set it to english and typed blindly.
Well said. Elsewise all the people named "Wagner" that I have met would be pronouncing it as "Vahg-ner."
- jh
MotorsForum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.